Ach! Nur wer die Sehnsucht kennt" ("Only he who knows yearning") is a poem by Johann Wolfgang von Goethe. Ist in der Weite. Es [schwindelt] 4 mir, es brennt Mein Eingeweide. Nach jener Seite. Nur wer die Sehnsucht kennt (Spanisch Übersetzung) Künstler/in: Johann Wolfgang von Goethe; Lied: Nur wer die Sehnsucht kennt 5 Übersetzungen; Übersetzungen: Arabisch, Englisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch ... Weiß, was ich leide! - eines von 54 Johann Wolfgang von Goethe Zitaten auf ZitatezumNachdenken.com 3 Allein und abgetrennt 4 Von aller Freude, 5 Seh´ ich ans Firmament 6 Nach jener Seite. Es schwindelt mir, es brennt mein Eingeweide. It is one of the songs of Mignon, a character in the novel. Und damit sollte er auch recht behalten. Allein und abgetrennt Von aller Freude [Seh] 1 ich an's Firmament Nach [jener] 2 Seite. der mich liebt und kennt, ist in der Weite. Nur wer die Sehnsucht kennt Weiß, was ich leide! 7 Ach! Nur wer die Sehnsucht kennt, weiß, was ich leide! 11 Nur wer die Sehnsucht kennt, 12 Weiß, was ich leide! der mich liebt und kennt, 8 Ist in der Weite. der mich liebt und kennt, Ist in der Weite. [Ach,] 3 der mich liebt und kennt, Ist in der Weite. Mein Eingeweide. Nur wer die Sehnsucht kennt Weiß, was ich leide! Nur wer die Sehnsucht kennt „Lied der Mignon“ Johann Wolfgang von Goethe Nur wer die Sehnsucht kennt . Allein und abgetrennt Von aller Freude, Seh ich ans Firmament Nach jener Seite. Nur wer die Sehnsucht kennt, weiß, was ich leide! Das lyrische Ich leidet massiv durch den Verlust seines Geliebten, der sich in … Ach! der mich liebt und kennt. 1 Nur wer die Sehnsucht kennt, 2 Weiß, was ich leide! 9 Es schwindelt mir, es brennt 10 Mein Eingeweide. Nur wer die Sehnsucht kennt Weiß, was ich leide! Allein und abgetrennt von aller Freude, seh’ ich ans Firmament nach jener Seite. Jeder, der schon einmal tiefes Verlangen nach der Person hatte, die er liebt, weiß, wie schmerzhaft es ist, wenn dieses Verlangen unbefriedigt bleibt. Ach! Diese Thematik wird von Johann Wolfgang von Goethe im Gedicht „Nur wer die Sehnsucht kennt” aufgegriffen. Nur wer die Sehnsucht kennt, weiß, was ich leide! Nur wer die Sehnsucht kennt, Weiß, was ich leide! Nur wer die Sehnsucht kennt, Weiß, was ich leide! Wie sagte Goethe doch so schön: "Nur wer die Sehnsucht kennt, weiß, was ich leide." Nur wer die Sehnsucht kennt Weiß, was ich leide! Es schwindelt mir, es brennt. Veröffentlicht wurde die Ballade 1795. Ach! Allein und abgetrennt. der mich liebt und kennt, Ist in der Weite. Allein und abgetrennt Von aller Freude, Seh ich ans Firmament Nach jener Seite. Von aller Freude, Seh’ ich an’s Firmament. Es schwindelt mir, es brennt Mein Eingeweide. Weiss, was ich leide! Die Liebe nimmt eine zentrale Rolle im Leben eines jeden Menschen ein. Viele übersetzte Beispielsätze mit "ich leide mit" – Englisch-Deutsch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Englisch-Übersetzungen. Es schwindelt mir, es brennt. D877 no.1 "Nur wer die Sehnsucht kennt" Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) Nur wer die Sehnsucht kennt Weiß, was ich leide! Nur wer die Sehnsucht kennt. The poem appeared in Goethe's novel Wilhelm Meister's Apprenticeship.